Keine exakte Übersetzung gefunden für قيمة الشحن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيمة الشحن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • La acumulación de envíos de oro de Ituri por valor de 1,3 millones de dólares;
    • تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار؛
  • El último mes, pagamos por cinco cargamentos de granos, pero sólo recibimos cuantro.
    خلال الشهر الماضي, دفعنا ,قيمة خمس شحنات من البن
  • Hay más de 200.000 dólares en equipos.
    هنالك أكثر من 200 ألف .دولار قيمةً لتلك الشحنة
  • iv) La simplificación de los regímenes aduaneros para las expediciones de poco valor o urgentes;
    `4` تبسيط الإجراءات الجمركية بالنسبة إلى الشحنات المنخفضة القيمة أو الشحنات العاجلة؛
  • Pero se dice que tiene un cargamento valioso que llega hoy.
    لكن الإشاعات تقول انهُ لديهِ بعض الشحنات القيمة القادمة اليوم
  • Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
    سوف تحفظ جميع الشحنات عالية القيمة في حاويات.
  • • En algunos casos, el valor añadido por el trasbordo, la manipulación y la elaboración puede competir con el valor de la pesca capturada en cuanto a su importancia económica.
    • يمكن أن تضاهي القيمة المضافة في تعقيب الشحن والمناولة والتجهيز، في بعض الحالات، قيمة المحصول السمكي من حيث الأهمية الاقتصادية.
  • La reciente distribución de existencias para el despliegue estratégico ha proporcionado experiencias valiosas en la gestión del cargamento por lo que respecta al llenado, el marcado, el despacho y la seguridad del cargamento en contenedores.
    وقد وفرت عمليات النشر الأخيرة لمخزونات النشر الاستراتيجي دروسا قيمة في إدارة الشحنات من حيث حشو الشحنات المعبأة في حاويات وتوسيمها وإرسالها وتأمينها.
  • A este respecto, la Comisión acoge con agrado la declaración del Secretario General de que la reciente distribución de existencias para el despliegue estratégico ha proporcionado una experiencia valiosa en la gestión del cargamento en relación con el marcado, el despacho y la seguridad del cargamento en contenedores y de que todo el cargamento de gran valor se almacenará en contenedores y todos los contenedores tendrán marcas externas destacadas para que puedan identificarse rápidamente.
    وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الاستشارية ببيان الأمين العام الذي يفيد بأن الإدارة قد استخلصت دروسا قيّمة في إدارة الشحنات من عمليــات النشر الأخيرة للمخزونات فيما يتعلق بتوسيم الشحنات المعبأة في حاويـات وإرسالها وتأمينها، وأن جميع الشحنات عالية القيمة سوف تُحفظ في حاويات، وأنه ستوضع علامات خارجية بارزة على جميع الحاويات من أجل سرعة التعرف عليها.
  • En el año presupuestario 2003/2004 los gastos de transporte asociados con envíos a las misiones de mantenimiento de la paz organizados por el transitario de las Naciones Unidas ascendieron a 793.884 dólares, y en el año presupuestario 2004/2005 a 647.364 dólares al 30 de noviembre de 2004.
    وخلال سنة الميزانية 2003/2004، وصلت قيمة نفقات الشحن المرتبطة بعمليات الشحن إلى بعثات حفظ السلام والتي رتّبها وكيل الشحن المتعاقد مع الأمم المتحدة إلى 884 793 دولارا لسنة الميزانية 2004/2005، وبلغت قيمة النفقات 364 647 دولارا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.